<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<feed version="0.3" xml:lang="ja" xmlns="http://purl.org/atom/ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><title>David Howell &amp; Company</title><link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.davidhowell.jp/" /><modified>2026-05-04T21:21:17+09:00</modified><entry><title>北斎　歌集を持った女性_BKS10846</title><link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.davidhowell.jp/?pid=188486014" /><id>https://www.davidhowell.jp/?pid=188486014</id><issued>2025-09-12T23:00:25+09:00</issued><modified>2026-04-27T15:40:35Z</modified><created>2025-09-12T14:00:25Z</created><summary>国内外を問わず人気の衰えない北斎の新作ブックマーク。
写真ではわかりづらいですが、肌の部分は酸化防止加工をほどこした銀メッキで白色ではありません。

製造国：アメリカ
素材：真鍮
商品サイズ：長さ 約9.1cm x 幅 約3.0cm
パッケージサイズ：縦 19.8cm x 横 ...</summary><author><name>David Howell &amp; Company</name></author><content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[国内外を問わず人気の衰えない北斎の新作ブックマーク。
写真ではわかりづらいですが、肌の部分は酸化防止加工をほどこした銀メッキで白色ではありません。

製造国：アメリカ
素材：真鍮
商品サイズ：長さ 約9.1cm x 幅 約3.0cm
パッケージサイズ：縦 19.8cm x 横 6.3cm（紙製の台紙にセット／透明スリーブ入り）

"WOMAN HOLDING A SONG BOOK"（アーティストタグ＝#葛飾北斎）
商品台紙の英文の日本語訳：
歌集を持った女性は、おそらく（竹林の）七賢の一人である&#23878;康（けいこう）を表しているのだろう。北斎はこれを刷り物という小さな本のために描いた。歌会が、歌合で入賞した詩の挿絵として依頼したものである。]]></content></entry><entry><title>シジュウカラと桜_BKS10847</title><link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.davidhowell.jp/?pid=188485997" /><id>https://www.davidhowell.jp/?pid=188485997</id><issued>2025-09-12T22:53:59+09:00</issued><modified>2026-04-27T15:41:08Z</modified><created>2025-09-12T13:53:59Z</created><summary>肉筆の花鳥絵（日本画）でその画家人生をスタートした小原古邨。
やがて時代の波に乗り、海外からの客を強く意識した作品を戦略的に手掛けました。
作品の多くが輸出されたため、大英博物館やボストン美術館などで所蔵されているものの、長らく国内ではその名は忘れられ...</summary><author><name>David Howell &amp; Company</name></author><content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[肉筆の花鳥絵（日本画）でその画家人生をスタートした小原古邨。
やがて時代の波に乗り、海外からの客を強く意識した作品を戦略的に手掛けました。
作品の多くが輸出されたため、大英博物館やボストン美術館などで所蔵されているものの、長らく国内ではその名は忘れられていました。近年ようやく再評価されています。
啼き声が聞こえてきそうな生き生きとした鳥の姿と、さくらの繊細な色使いを再現したようなブックマークです。
＊写真と異なる台紙デザインでお届けします（商品本体は変更ありません。画像準備中）


製造国：アメリカ
素材：真鍮
商品サイズ：長さ 約7.8cm x 幅 約3.6cm
パッケージサイズ：縦 19.8cm x 横 6.3cm（紙製の台紙にセット／透明スリーブ入り）

"SHIJUKARA ON CHERRY BLOSSOM"（アーティストタグ＝#小原古邨）
商品台紙の英文の日本語訳：
桜の季節になると、シジュウカラ（日本ツグミ）の鳴き声が聞こえることがある。そのさえずりは、鳥の姿が見えなくても聞こえるほど大きい。「デデデデ」という荒々しい鳴き声は、日本語では「じじじ〜っ」と発音され、「しじゅう」に似ていることが、この鳥の和名（シジュウカラ）の由来となっている。
小原古邨は、19世紀末から20世紀初頭にかけて活躍した日本画家・木版画の下絵師で、新版画運動の一員"]]></content></entry><entry><title>ゴッホの自画像_BKS10848</title><link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.davidhowell.jp/?pid=188485961" /><id>https://www.davidhowell.jp/?pid=188485961</id><issued>2025-09-12T22:40:05+09:00</issued><modified>2025-10-08T07:00:20Z</modified><created>2025-09-12T13:40:05Z</created><summary>生涯にたくさんの自画像を描いた画家、ゴッホ。
ゴッホのシリーズに新たなブックマークが登場しました。

製造国：アメリカ
素材：真鍮
商品サイズ：長さ 約7.4cm x 幅 約3.6cm
パッケージサイズ：縦 19.8cm x 横 6.3cm（紙製の台紙にセット／透明スリーブ入り）
...</summary><author><name>David Howell &amp; Company</name></author><content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[生涯にたくさんの自画像を描いた画家、ゴッホ。
ゴッホのシリーズに新たなブックマークが登場しました。

製造国：アメリカ
素材：真鍮
商品サイズ：長さ 約7.4cm x 幅 約3.6cm
パッケージサイズ：縦 19.8cm x 横 6.3cm（紙製の台紙にセット／透明スリーブ入り）

"VAN GOGH SELF PORTRAIT"（アーティストタグ＝#ゴッホ）
商品台紙の英文の日本語訳：
パリでゴッホは、エミール・ベルナールやポール・ゴーギャンと出会い、彼らのダイナミックな色使いに励まされ、彼の特徴である鮮やかな色彩を描くようになる。1888年、気性の激しいゴッホは南仏アルルに移り住む。そこでゴッホは、自画像、風景画、街の色鮮やかな建物や周囲の麦畑の風景など、何百点もの作品を描き、芸術家としての絶頂期を迎える。]]></content></entry><entry><title>丸山応挙の鶴_BKS10903</title><link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.davidhowell.jp/?pid=188485956" /><id>https://www.davidhowell.jp/?pid=188485956</id><issued>2025-09-12T22:35:17+09:00</issued><modified>2025-11-15T13:37:57Z</modified><created>2025-09-12T13:35:17Z</created><summary>ほとんど何も描かれていないシンプルな背景に描かれた二羽の鶴。
まるで金屏風のような仕上がりの美しいブックマークです。
＊商品タイトルは予告なく変更となる場合があります

製造国：アメリカ
素材：真鍮
商品サイズ：長さ 約 7.6cm x 幅 約 3.8cm
パッケージ...</summary><author><name>David Howell &amp; Company</name></author><content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[ほとんど何も描かれていないシンプルな背景に描かれた二羽の鶴。
まるで金屏風のような仕上がりの美しいブックマークです。
＊商品タイトルは予告なく変更となる場合があります

製造国：アメリカ
素材：真鍮
商品サイズ：長さ 約 7.6cm x 幅 約 3.8cm
パッケージサイズ：縦 19.8cm x 横 6.3cm（紙製の台紙にセット／透明スリーブ入り）

"CRANES"（アーティストタグ＝#丸山応挙）
商品台紙の英文の日本語訳：
1733年、農家の息子として生まれた円山応挙は京都に移り住み、玩具店で人形の頭を描く見習いをしていた。ヨーロッパのステレオスコープ（覗き眼鏡）に触れ、西洋美術に傾倒。鶴図屏風4点は国宝に指定されている。]]></content></entry><entry><title>マティスー聖夜_BKS10130</title><link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.davidhowell.jp/?pid=187765635" /><id>https://www.davidhowell.jp/?pid=187765635</id><issued>2025-07-27T15:34:35+09:00</issued><modified>2026-04-21T15:13:24Z</modified><created>2025-07-27T06:34:35Z</created><summary>「色彩の魔術師」アンリ・マティスの切り絵をモチーフにしたシリーズが登場しました。
晩年マティスは病を得て九死に一生を得て、体力的な限界から両手のみを使って作品を生み出すことのできる切り絵に転向します。このしおりはロックフェラーセンターのために製作したス...</summary><author><name>David Howell &amp; Company</name></author><content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[「色彩の魔術師」アンリ・マティスの切り絵をモチーフにしたシリーズが登場しました。
晩年マティスは病を得て九死に一生を得て、体力的な限界から両手のみを使って作品を生み出すことのできる切り絵に転向します。このしおりはロックフェラーセンターのために製作したステンドグラス「クリスマス・イブ」から。

製造国：アメリカ
素材：真鍮
商品サイズ：長さ 約 8.3cm x 幅 約 3.4cm
パッケージサイズ：縦 19.8cm x 横 6.3cm（紙製の台紙にセット／透明スリーブ入り）

"MATISSE - ICARUS"
商品台紙の英文の日本語訳：
1952年、83歳のマティスは、クリスマスを祝うウィンドウを制作するため、タイムライフ社から依頼を受けた。彼のモックアップは切り紙にされ、ステンドグラスに変換され、ロックフェラー・センターで展示された。当時モダンアート美術館の館長だったアルフレッド・H・バー・ジュニアに宛てたコメントの中で、完成した高さ約11フィート（3.4m）の窓をマティスは「オーケストラの演奏」に例えた。]]></content></entry><entry><title>マティスーイカルス_BKS10667</title><link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.davidhowell.jp/?pid=187764771" /><id>https://www.davidhowell.jp/?pid=187764771</id><issued>2025-07-27T15:10:46+09:00</issued><modified>2026-04-21T15:12:53Z</modified><created>2025-07-27T06:10:46Z</created><summary>「色彩の魔術師」アンリ・マティスの切り絵をモチーフにしたシリーズが登場しました。
晩年マティスは病を得て九死に一生、体力的な限界から両手のみを使って作品を生み出すことのできる切り絵に転向します。
のちにJazzという作品集の表紙に使われた作品「イカルス」を...</summary><author><name>David Howell &amp; Company</name></author><content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[「色彩の魔術師」アンリ・マティスの切り絵をモチーフにしたシリーズが登場しました。
晩年マティスは病を得て九死に一生、体力的な限界から両手のみを使って作品を生み出すことのできる切り絵に転向します。
のちにJazzという作品集の表紙に使われた作品「イカルス」をブックマークにしました。

製造国：アメリカ
素材：真鍮
商品サイズ：長さ 約 8cm x 幅 約 4.8cm
パッケージサイズ：縦 19.8cm x 横 6.3cm（紙製の台紙にセット／透明スリーブ入り）

"MATISSE - ICARUS"
商品台紙の英文の日本語訳：
マティスは晩年、ハサミで色紙を切り、「色で彫る」手法を考案した。その作品は、その強烈さと呼び起こす雰囲気の点でまさに圧倒的なものであった。作品『イカルス』（ギリシャ伝説に登場する、天に昇りすぎて墜落した架空の人物）では、マティスはイカルスが頂点に達した勝利と災難の瞬間をとらえている。]]></content></entry><entry><title>水辺のステンドグラス_BKS10742</title><link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.davidhowell.jp/?pid=187764135" /><id>https://www.davidhowell.jp/?pid=187764135</id><issued>2025-07-27T14:53:51+09:00</issued><modified>2025-09-12T16:23:30Z</modified><created>2025-07-27T05:53:51Z</created><summary>アールヌーヴォー期のデザイナー、LederleとGeisslerステンドグラス作品を美しく再現したブックマークです。（透けません）

製造国：アメリカ
素材：真鍮
商品サイズ：長さ 約 9.3cm x 幅 約 2.9cm
パッケージサイズ：縦 19.8cm x 横 6.3cm（紙製の台紙にセット／透...</summary><author><name>David Howell &amp; Company</name></author><content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[アールヌーヴォー期のデザイナー、LederleとGeisslerステンドグラス作品を美しく再現したブックマークです。（透けません）

製造国：アメリカ
素材：真鍮
商品サイズ：長さ 約 9.3cm x 幅 約 2.9cm
パッケージサイズ：縦 19.8cm x 横 6.3cm（紙製の台紙にセット／透明スリーブ入り）

"IRIS, LILY, CATTAIL & DRAGONFLY"
商品台紙の英文の日本語訳：
金ぴか時代、ルイス・コンフォート・ティファニーやジョン・ラ・ファージといったアメリカの芸術家たちは、ステンドグラスを重要な芸術へと変貌させた。LederleとGeisslerの「The Lily and Cattail Window」は、アメリカの芸術家たちがステンドグラスの芸術をいかに新たなレベルに引き上げたかを示す一例となっている。]]></content></entry><entry><title>ブルージェイの羽根_BKS10806</title><link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.davidhowell.jp/?pid=187763940" /><id>https://www.davidhowell.jp/?pid=187763940</id><issued>2025-07-27T14:48:37+09:00</issued><modified>2026-04-27T15:40:01Z</modified><created>2025-07-27T05:48:37Z</created><summary>MLBのトロント・ブルージェイズのチーム名の由来にもなったブルージェイ（アオカケス）の羽根をモチーフとしたブックマークです。美しい青い羽根が特徴の、北米では市街地でもよく見かけることのできる身近な鳥です。

製造国：アメリカ
素材：真鍮
商品サイズ：長さ ...</summary><author><name>David Howell &amp; Company</name></author><content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[MLBのトロント・ブルージェイズのチーム名の由来にもなったブルージェイ（アオカケス）の羽根をモチーフとしたブックマークです。美しい青い羽根が特徴の、北米では市街地でもよく見かけることのできる身近な鳥です。

製造国：アメリカ
素材：真鍮
商品サイズ：長さ 約11.4cm x 幅 約1.8cm
パッケージサイズ：縦 19.8cm x 横 6.3cm（紙製の台紙にセット／透明スリーブ入り）

"BLUE JAY FEATHER "
商品台紙の英文の日本語訳：
アオカケスは騒々しく、大胆で攻撃的なことで知られている。その食餌には、種子から小さな爬虫類まで様々なものが含まれる。アオカケスはまた、タカやフクロウなどの捕食鳥を追い払うことで、他の鳥類に利益をもたらすこともある。]]></content></entry><entry><title>ご神木と社_BKS10814</title><link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.davidhowell.jp/?pid=187763402" /><id>https://www.davidhowell.jp/?pid=187763402</id><issued>2025-07-27T14:28:19+09:00</issued><modified>2025-10-14T08:55:20Z</modified><created>2025-07-27T05:28:19Z</created><summary>日本の情景をモチーフにしたシリーズ。ご神木である杉の木立に囲まれたちいさな社、手を合わせているであろう男女の神職の後ろ姿を描いた、凛としたデザインです。

製造国：アメリカ
素材：真鍮
商品サイズ：長さ 約7.6cm x 幅 約3.3cm
パッケージサイズ：縦 19.8cm...</summary><author><name>David Howell &amp; Company</name></author><content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[日本の情景をモチーフにしたシリーズ。ご神木である杉の木立に囲まれたちいさな社、手を合わせているであろう男女の神職の後ろ姿を描いた、凛としたデザインです。

製造国：アメリカ
素材：真鍮
商品サイズ：長さ 約7.6cm x 幅 約3.3cm
パッケージサイズ：縦 19.8cm x 横 6.3cm（紙製の台紙にセット／透明スリーブ入り）

"SHINTO SHRINE & CEDAR TREES"
商品台紙の英文の日本語訳：
杉は日本の国木であり、神社の中心的存在である。神道では、高い木は自然と人間のつながりを表すため、神社では特別な意味を持つ。
この杉の前には男女が立っている。赤い服は巫女、つまり神社の執事であり、青い服は神職である神主である。
]]></content></entry><entry><title>Gorey_ミステリー！_BKS10859</title><link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.davidhowell.jp/?pid=187763175" /><id>https://www.davidhowell.jp/?pid=187763175</id><issued>2025-07-27T13:51:22+09:00</issued><modified>2026-04-26T06:52:42Z</modified><created>2025-07-27T04:51:22Z</created><summary>アメリカ の 絵本作家、エドワード・ゴーリーのシリーズが登場。
モノクロームの線で描かれる可愛らしい絵とは裏腹に、深い寓意や哲学的なテーマを持ち、幅広い層から愛されています。
ゴーリーがテレビ番組「ミステリー」のオープニングアニメーションのために書き下ろ...</summary><author><name>David Howell &amp; Company</name></author><content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[アメリカ の 絵本作家、エドワード・ゴーリーのシリーズが登場。
モノクロームの線で描かれる可愛らしい絵とは裏腹に、深い寓意や哲学的なテーマを持ち、幅広い層から愛されています。
ゴーリーがテレビ番組「ミステリー」のオープニングアニメーションのために書き下ろしたイラストレーションに着想を得たデザイン。

製造国：アメリカ
素材：真鍮
商品サイズ：長さ 約 9.7cm x 幅 約 3.8cm
パッケージサイズ：縦 19.8cm x 横 6.3cm（紙製の台紙にセット／透明スリーブ入り）

"EDWARD GOREY_MYSTERY!"
商品台紙の英文の日本語訳：
トレードマークであるブラックユーモア、豊かな描写、そして遊び心のある不条理で高く評価されているエドワード・ゴーリー（1925-2000）は、今日でも愛され続けている。テレビや映画化を通じて代表作『ギャシュリークラムのちびっ子たち』や『うろんな客』などは、ゴリーの独自の芸術的表現を保った形で、ニッチなファン層を超えより幅広い観客を獲得し続けている。]]></content></entry><entry><title>Gorey_オズビック鳥_BKS10860</title><link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.davidhowell.jp/?pid=187763161" /><id>https://www.davidhowell.jp/?pid=187763161</id><issued>2025-07-27T13:49:24+09:00</issued><modified>2026-04-26T06:52:58Z</modified><created>2025-07-27T04:49:24Z</created><summary>アメリカ の 絵本作家、エドワード・ゴーリーのシリーズが登場。
モノクロームの線で描かれる可愛らしい絵とは裏腹に、深い寓意や哲学的なテーマを持ち、幅広い層から愛されています。
絵本『オズビック鳥』に着想を得たデザイン。

製造国：アメリカ
素材：真鍮
商...</summary><author><name>David Howell &amp; Company</name></author><content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[アメリカ の 絵本作家、エドワード・ゴーリーのシリーズが登場。
モノクロームの線で描かれる可愛らしい絵とは裏腹に、深い寓意や哲学的なテーマを持ち、幅広い層から愛されています。
絵本『オズビック鳥』に着想を得たデザイン。

製造国：アメリカ
素材：真鍮
商品サイズ：長さ 約 9.1cm x 幅 約 3.6cm
パッケージサイズ：縦 19.8cm x 横 6.3cm（紙製の台紙にセット／透明スリーブ入り）

"EDWARD GOREY_OSBICK BIRD"
商品台紙の英文の日本語訳：
トレードマークであるブラックユーモア、豊かな描写、そして遊び心のある不条理で高く評価されているエドワード・ゴーリー（1925-2000）は、今日でも愛され続けている。テレビや映画化を通じて代表作『ギャシュリークラムのちびっ子たち』や『うろんな客』などは、ゴリーの独自の芸術的表現を保った形で、ニッチなファン層を超えより幅広い観客を獲得し続けている。]]></content></entry><entry><title>Gorey_チャイルド_BKS10861</title><link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.davidhowell.jp/?pid=187763148" /><id>https://www.davidhowell.jp/?pid=187763148</id><issued>2025-07-27T13:46:53+09:00</issued><modified>2025-12-19T12:31:37Z</modified><created>2025-07-27T04:46:53Z</created><summary>アメリカ の 絵本作家、エドワード・ゴーリーのシリーズが登場。
モノクロームの線で描かれる可愛らしい絵とは裏腹に、深い寓意や哲学的なテーマを持ち、幅広い層から愛されています。
ゴーリーが手掛けたタロットカードのイラストレーションから着想を得たデザイン。
...</summary><author><name>David Howell &amp; Company</name></author><content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[アメリカ の 絵本作家、エドワード・ゴーリーのシリーズが登場。
モノクロームの線で描かれる可愛らしい絵とは裏腹に、深い寓意や哲学的なテーマを持ち、幅広い層から愛されています。
ゴーリーが手掛けたタロットカードのイラストレーションから着想を得たデザイン。

製造国：アメリカ
素材：真鍮
商品サイズ：長さ 約 7.6cm x 幅 約 3.3cm
パッケージサイズ：縦 19.8cm x 横 6.3cm（紙製の台紙にセット／透明スリーブ入り）

"EDWARD GOREY_THE CHILD"
商品台紙の英文の日本語訳：
トレードマークであるブラックユーモア、豊かな描写、そして遊び心のある不条理で高く評価されているエドワード・ゴーリー（1925-2000）は、今日でも愛され続けている。テレビや映画化を通じて代表作『ギャシュリークラムのちびっ子たち』や『うろんな客』などは、ゴリーの独自の芸術的表現を保った形で、ニッチなファン層を超えより幅広い観客を獲得し続けている。]]></content></entry><entry><title>Gorey_キャッテゴーリー_BKS10862</title><link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.davidhowell.jp/?pid=187763129" /><id>https://www.davidhowell.jp/?pid=187763129</id><issued>2025-07-27T13:44:49+09:00</issued><modified>2025-12-19T12:31:58Z</modified><created>2025-07-27T04:44:49Z</created><summary>アメリカ の 絵本作家、エドワード・ゴーリーのシリーズが登場。
モノクロームの線で描かれる可愛らしい絵とは裏腹に、深い寓意や哲学的なテーマを持ち、幅広い層から愛されています。
絵本『キャッテゴーリー』に着想を得たデザイン。

製造国：アメリカ
素材：真鍮...</summary><author><name>David Howell &amp; Company</name></author><content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[アメリカ の 絵本作家、エドワード・ゴーリーのシリーズが登場。
モノクロームの線で描かれる可愛らしい絵とは裏腹に、深い寓意や哲学的なテーマを持ち、幅広い層から愛されています。
絵本『キャッテゴーリー』に着想を得たデザイン。

製造国：アメリカ
素材：真鍮
商品サイズ：長さ 約 7.6cm x 幅 約 3.3cm
パッケージサイズ：縦 19.8cm x 横 6.3cm（紙製の台紙にセット／透明スリーブ入り）

"EDWARD GOREY_CAT-E-GOREY"
商品台紙の英文の日本語訳：
トレードマークであるブラックユーモア、豊かな描写、そして遊び心のある不条理で高く評価されているエドワード・ゴーリー（1925-2000）は、今日でも愛され続けている。テレビや映画化を通じて代表作『ギャシュリークラムのちびっ子たち』や『うろんな客』などは、ゴリーの独自の芸術的表現を保った形で、ニッチなファン層を超えより幅広い観客を獲得し続けている。]]></content></entry><entry><title>Gorey_ドッグデイ_BKS10863</title><link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.davidhowell.jp/?pid=187763036" /><id>https://www.davidhowell.jp/?pid=187763036</id><issued>2025-07-27T13:28:30+09:00</issued><modified>2025-12-19T12:32:19Z</modified><created>2025-07-27T04:28:30Z</created><summary>アメリカ の 絵本作家、エドワード・ゴーリーのシリーズが登場。
モノクロームの線で描かれる可愛らしい絵とは裏腹に、深い寓意や哲学的なテーマを持ち、幅広い層から愛されています。

製造国：アメリカ
素材：真鍮
商品サイズ：長さ 約 7.6cm x 幅 約 3.3cm
パッ...</summary><author><name>David Howell &amp; Company</name></author><content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[アメリカ の 絵本作家、エドワード・ゴーリーのシリーズが登場。
モノクロームの線で描かれる可愛らしい絵とは裏腹に、深い寓意や哲学的なテーマを持ち、幅広い層から愛されています。

製造国：アメリカ
素材：真鍮
商品サイズ：長さ 約 7.6cm x 幅 約 3.3cm
パッケージサイズ：縦 19.8cm x 横 6.3cm（紙製の台紙にセット／透明スリーブ入り）

"EDWARD GOREY_THE DOG DAY"
商品台紙の英文の日本語訳：
トレードマークであるブラックユーモア、豊かな描写、そして遊び心のある不条理で高く評価されているエドワード・ゴーリー（1925-2000）は、今日でも愛され続けている。テレビや映画化を通じて代表作『ギャシュリークラムのちびっ子たち』や『うろんな客』などは、ゴリーの独自の芸術的表現を保った形で、ニッチなファン層を超えより幅広い観客を獲得し続けている。]]></content></entry><entry><title>モネ　散歩、日傘をさす女性_BKS10856</title><link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.davidhowell.jp/?pid=187718243" /><id>https://www.davidhowell.jp/?pid=187718243</id><issued>2025-07-23T23:23:42+09:00</issued><modified>2025-07-23T14:23:42Z</modified><created>2025-07-23T14:23:42Z</created><summary>印象派の巨匠クロード・モネが家族をモデルに美しい一瞬を切り取った作品をブックマークに仕上げました。

製造国：アメリカ
素材：真鍮
商品サイズ：長さ 約 7.4cm x 幅 約 3.6cm
パッケージサイズ：縦 19.8cm x 横 6.3cm（紙製の台紙にセット／透明スリーブ入り）...</summary><author><name>David Howell &amp; Company</name></author><content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[印象派の巨匠クロード・モネが家族をモデルに美しい一瞬を切り取った作品をブックマークに仕上げました。

製造国：アメリカ
素材：真鍮
商品サイズ：長さ 約 7.4cm x 幅 約 3.6cm
パッケージサイズ：縦 19.8cm x 横 6.3cm（紙製の台紙にセット／透明スリーブ入り）

"MONET WOMAN WITH PARASOL"
商品台紙の英文の日本語訳：
丘の上に立つ画家の妻カミーユとその後ろに控える息子ジャン。モネはこの瞬間を記録するために素早く作業を進めた。青とグレーの混沌としたストロークで空をスケッチし、急いでキャンバス部分を露出させた。屋外での1セッションで完成したこの作品は、色と光の祭典である。
]]></content></entry></feed>